Je songo napulitano

 

Io Sono Napoletano

Napoletano
Je songo napulitano e vivo dint’â cchiù antica capitale ‘e ll’Occidente, nuje èremo metropoli quanno New York ancora nunn’esisteva, e Pariggi e Londra erano città piccerelle ancora.
Je songo napulitano e vengo d”a cultura cchiù antica ‘e ll’Europa, chella cultura ca nce faceva parlà ‘o ggrieco quanno tutte quante parlavano ‘o llatino.
Je songo napulitano e parlo ‘a lengua ca era ‘a lengua d”a diplomazzia â corte ‘e Caterina ‘a Grande. Chella lengua ca ha dato a ll’Italia ‘na tradizzione ‘e lettere, ‘e museca, ‘e triàto.
Je songo napulitano e vivo dint’a ‘na città addó dint’a 600 anne ‘e inquisizzione MAJE âmmo appicciato ‘nu fuoco pe appiccià a ‘n’ommo, e MAJE âmmo permiso ê spagnole d’arapì ‘nu tribbunale pe ll”o ffa’.
Je songo napulitano e vivo dint’a ‘na città ca ha fatto ‘e ll’accoglienza e d”a tolleranza ll’anema soja. Addó ll’antiche dii viveno ‘nzieme ê nuove, e ll’aneme so’ accussì grosse ca ‘e ssanno cuntenè e amà a tutte quante.
Je songo napulitano e vivo dint’â città ca ha ‘nventato ” ‘o suspeso”, ‘o ccafé ca pave a chi nun canusce e nun canusciarraje maje, pecché nisciuno s’ha dda sentì accussì povero ‘a nun puté bevere ‘nu cafè.
Je songo napulitano e vivo dint’a ‘na città ca pure quanno steva ô massimo d”o sbrennore e d”a putenza, nunn’ha maje attaccato a ll’ati popole cu ll’arme pe ll”e conquistà, l’ha sempe fatto cu ll’ammóre, ‘a poesia, ‘na canzone.
Je songo napulitano e vivo dint’a ll’unica città, ‘nzieme a Pariggi, ca sape che vvó dicere FLANEUR, passiggià pe passiggià, pe guardà ‘o paesaggio umano d”a vita.
Je songo napulitano e tengo dint’ê mmane ‘o ppassato e ‘o futuro, pecché chesta è ‘a città addó tutto accummencia e tutto fernesce.
Je songo napulitano e ‘o destino mio è affidato a ‘n’uovo, ca ha dda rummané sano dint’ê vviscere d”a terra, addó ‘o lassaje ‘o mago Virgilio. Pecché si ‘a vita nun tene maggia a che serve a ll”a cantà?
Je songo napulitano e tengo ‘ncuorpo a mme tutt”e fferite e tutt”e dulure ‘e Iside ca va cercanno ‘o cuorpo ‘e Osiride. ‘Nu cuorpo ca cerco ‘e fa’ nascere ogne vota, ‘n’ata vota, dint’ô pellegrinaggio d”e Sette Cchiesie.
Je songo napulitano e vivo ‘na città ca è nata d”o cuorpo ‘e na sirena, ca murette ‘e dulore pecché nun riuscette a fa’ ‘nnammurà a Ulisse. ‘A capa nun se facette vencere d”a passione, pecché nun sapeva a che steva dicenno NO.
Je songo napulitano e vivo dint’â città addó, quanno Hans Christian Andersen, ‘o favuliere ca venette d”e lluce luntane d”o Nord friddo, dicette “Quanno murarraggio turnarraggio a Napule a ffa’ ‘o fantasma, pecché a Napule ‘a notte è bella cómme nun se po raccuntà”
e putesse cuntinuà ‘nfino â fine d”o munno, però, propio pecché so’ nnapulitano, nun pòzzo nun penzà a chella ggente ca nasce cómm’a borghezzio. Nuje nun sarrammo maje capace ‘e tanto odio, nuje amammo ‘o curaggio ‘e ll’ironia.. e a chi nce vummecaje ‘a copp’a ‘nu stadio “NAPOLETANI VI ODIAMO TUTTI” nuje rispunnettemo cu ‘nu surriso “GIULIETTA E’ ‘NA ZOCCOLA”. Shakespeare nun s’offennette, ‘e scieme nun capettero, ‘o munno sano ridette.

Raffaele Isidro Parodi / Raffaele Moccia

tradotto da Titta Calemme

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *